1-а хронiкиРозділ 11 |
1 |
2 І давніш, коли Саул був царем, ти водив та приво́див Ізраїля на війну. І сказав Господь, Бог твій, тобі: Ти бу́деш пасти́ наро́да Мого, Ізраїля, і ти будеш князе́м над наро́дом Моїм, Ізраїлем“. |
3 І прийшли всі Ізраїлеві старші́ в Хевро́н, а Давид склав із ними умову в Хевроні перед Господнім лицем. І пома́зали вони Давида царем над Ізраїлем, за Господнім словом через Самуїла. |
4 І пішов Давид та ввесь Ізра́їль до Єрусалиму, — він Євус, і там були євусе́яни, ме́шканці того кра́ю. |
5 І сказали ме́шканці Євусу до Давида: „Ти не вві́йдеш сюди!“ Та здобу́в Дави́д тверди́ню Сіо́н, — він Місто Давида. |
6 І сказав Давид: „Кожен, хто найперше поб'є євусе́янина, той стане за го́лову та за зве́рхника“. І ввійшов найперше Йоа́в, син Церуїн, і став за го́лову. |
7 І осівся Дави́д у тверди́ні, тому́ назвав ім'я їй: Дави́дове Мі́сто. |
8 І він збудува́в місто навко́ло, від Мілло́ й аж навко́ло, а Йоав віднови́в решту міста. |
9 І Давид ставав усе більшим, а Госпо́дь Савао́т був із ним. |
10 |
11 А оце число Давидових ли́царів: Яшов'ам, син Гахмоні, голова тридцяти, — він махнув своїм списо́м — і побив за один раз три сотні! |
12 А за ним Елеазар, син Додо, ахох'янин, — він один із трьох ли́царів. |
13 Він був із Давидом у Пас-Дамімі, а филисти́мляни зібралися там на бій. І була там діля́нка поля, повна ячме́ню, а наро́д утікав перед филисти́млянами. |
14 Та вони стали посеред діля́нки, і врятували її та й побили филисти́млян. І Господь подав велику перемогу! |
15 І зійшли троє з тих тридцяти на пе́реді на скелю до Давида, до печери Адуллам. А филистимський та́бір таборува́в у долині Рефаїм. |
16 Давид же був тоді в тверди́ні, а филистимська зало́га була тоді в Віфлеємі. |
17 І спра́гнув Давид та й сказав: „Хто напо́їть мене водою з віфлеємської крини́ці, що в брамі?“ |
18 І проде́рлися ці троє до филистимського табо́ру, і зачерпну́ли води з віфлеємської криниці, що в брамі. І вони ви́несли й прине́сли до Давида, та Давид не схотів її пити, — і вилив її для Господа, |
19 та й сказав: „Борони мене, Боже мій, чинити таке! Чи я буду пити кров цих мужів, що ходили, наражаючи життя своє? Бо життям своїм вони прине́сли її!“ І не хотів він пити її. Оце зробили троє цих ли́царів. |
20 А Авшай, Йоавів брат, — він голова тих трьох. І він махнув своїм списо́м — і побив три сотні! І він мав найславніше ім'я́ серед трьох. |
21 З тих трьох серед двох він був найшановні́ший, і став їм за провідника́. А до тих трьох не дося́г. |
22 Беная, син Єгоядин, син хороброго мужа, великий у діла́х, з Кавцеїлу, — він побив двох синів Аріїла моавського. І він зійшов і забив лева в сере́дині ями сніжного дня. |
23 І він побив одно́го єги́птянина, мужа поставно́го, на п'ять ліктів, а в руці єги́птянина був спис, як тка́цький вал. І зійшов він до нього з києм, і вирвав списа́ з руки того єги́птянина, — та й його забив його списо́м. |
24 Оце зробив Беная, син Єгоядин, і його ім'я́ було серед тих трьох хоробрих. |
25 З тих тридцяти він був найповажні́ший, а до тих трьох не дося́г. І Давид призна́чив його до своєї прибі́чної сторо́жі. |
26 А хоробрі му́жі були ці: Асаїл, Йоавів брат, Елханан, син Додо, із Віфлеєму, |
27 гарор'янин Шаммот, пелонянин Хелес, |
28 Іра, син Іккешів, текоянин, антотянин Авіезер, |
29 хушатянин Сіббехай, ахох'янин Ілай, |
30 нетофатянин Магарай, Хелед, син Баанин, нетофатянин, |
31 Ітай, син Ріваїв, з Гів'ї Веніяминової, пір'атонянин Беная, |
32 Хурай з Нахале-Ґаашу, арв'янин Авіїл, |
33 бахарум'янин Азмавет, шаалвонянин Ел'яхба, |
34 сини ґізонянина Гашема, Йонатан, син Шаґе, гарар'янин, |
35 Ахійям, син Сахарів, гарар'янин, Еліфал, син Урів, |
36 мехар'янин Хефер, пелонянин Ахійя, |
37 кармелянин Хіцро, Наарай, син Езлаїв, |
38 Йоїл, брат Натанів, Мівхар, син Гаґрі, |
39 аммонітянин Целек, беротянин Нахрай, зброєно́ша Йоава, Церуїного сина, |
40 їтрянин Іра, їтрянин Ґарев, |
41 хіттеянин Урійя, Завад, син Ахлая, |
42 Адіна, син Шізин, Руви́мівець, голова Рувимівців і над тридцятьма́, |
43 Ханан, син Маахин, і мітнянин Йосафат, |
44 аштерянин Уззійя, Шама, і Еуїл, сини ароерянина Хотама, |
45 Єдіаїл, син Шімрі, і Йоха, його брат, тіцянин, |
46 махав'янин Еліїл, і Єрівай, і Йошав'я, сини Ел'наамові, і моавітянин Їтма, |
47 Етіїл, і Овед, і Яасіїл із Цови. |
Первая книга ПаралипоменонГлава 11 |
1 |
2 Даже прежде, когда нашим царем был Саул, ты водил израильтян в бой. И Господь, твой Бог, сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ, Израиль, и станешь его правителем». |
3 |
4 |
5 сказали Давиду: |
6 Давид сказал: |
7 |
8 Он обстроил ее кругом от Милло до окружной стены, а Иоав отстроил остальные части города. |
9 Давид становился все сильнее и сильнее, потому что с ним был Господь Сил. |
10 |
11 Вот список воинов Давида: |
12 |
13 Он был с Давидом в Пас-Даммиме, когда филистимляне собрались там для битвы. Там было поле, засеянное ячменем. Войско стало разбегаться перед филистимлянами, |
14 но эти воины встали посредине поля, защитили его и перебили филистимлян, и Господь даровал им великую победу. |
15 |
16 Давид тогда был в укреплении, а войска филистимлян в Вифлееме. |
17 Давида томила жажда, и он сказал: |
18 |
19 |
20 |
21 Он был самым знаменитым из тридцати и стал их вождем, но сам не равнялся с теми тремя. |
22 |
23 Он также сразил огромного египтянина, который был пяти локтей ростом. У египтянина в руке было копье, большое, как ткацкий навой, а Беная вышел против него с палкой Он вырвал копье из руки египтянина и убил его этим же копьем. |
24 Таковы были подвиги Бенаи, сына Иодая. Он прославился наравне с теми тремя. |
25 Он был знаменит среди тридцати, но славой с теми тремя не равнялся. Давид поставил его начальником своей стражи. |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
1-а хронiкиРозділ 11 |
Первая книга ПаралипоменонГлава 11 |
1 |
1 |
2 І давніш, коли Саул був царем, ти водив та приво́див Ізраїля на війну. І сказав Господь, Бог твій, тобі: Ти бу́деш пасти́ наро́да Мого, Ізраїля, і ти будеш князе́м над наро́дом Моїм, Ізраїлем“. |
2 Даже прежде, когда нашим царем был Саул, ты водил израильтян в бой. И Господь, твой Бог, сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ, Израиль, и станешь его правителем». |
3 І прийшли всі Ізраїлеві старші́ в Хевро́н, а Давид склав із ними умову в Хевроні перед Господнім лицем. І пома́зали вони Давида царем над Ізраїлем, за Господнім словом через Самуїла. |
3 |
4 І пішов Давид та ввесь Ізра́їль до Єрусалиму, — він Євус, і там були євусе́яни, ме́шканці того кра́ю. |
4 |
5 І сказали ме́шканці Євусу до Давида: „Ти не вві́йдеш сюди!“ Та здобу́в Дави́д тверди́ню Сіо́н, — він Місто Давида. |
5 сказали Давиду: |
6 І сказав Давид: „Кожен, хто найперше поб'є євусе́янина, той стане за го́лову та за зве́рхника“. І ввійшов найперше Йоа́в, син Церуїн, і став за го́лову. |
6 Давид сказал: |
7 І осівся Дави́д у тверди́ні, тому́ назвав ім'я їй: Дави́дове Мі́сто. |
7 |
8 І він збудува́в місто навко́ло, від Мілло́ й аж навко́ло, а Йоав віднови́в решту міста. |
8 Он обстроил ее кругом от Милло до окружной стены, а Иоав отстроил остальные части города. |
9 І Давид ставав усе більшим, а Госпо́дь Савао́т був із ним. |
9 Давид становился все сильнее и сильнее, потому что с ним был Господь Сил. |
10 |
10 |
11 А оце число Давидових ли́царів: Яшов'ам, син Гахмоні, голова тридцяти, — він махнув своїм списо́м — і побив за один раз три сотні! |
11 Вот список воинов Давида: |
12 А за ним Елеазар, син Додо, ахох'янин, — він один із трьох ли́царів. |
12 |
13 Він був із Давидом у Пас-Дамімі, а филисти́мляни зібралися там на бій. І була там діля́нка поля, повна ячме́ню, а наро́д утікав перед филисти́млянами. |
13 Он был с Давидом в Пас-Даммиме, когда филистимляне собрались там для битвы. Там было поле, засеянное ячменем. Войско стало разбегаться перед филистимлянами, |
14 Та вони стали посеред діля́нки, і врятували її та й побили филисти́млян. І Господь подав велику перемогу! |
14 но эти воины встали посредине поля, защитили его и перебили филистимлян, и Господь даровал им великую победу. |
15 І зійшли троє з тих тридцяти на пе́реді на скелю до Давида, до печери Адуллам. А филистимський та́бір таборува́в у долині Рефаїм. |
15 |
16 Давид же був тоді в тверди́ні, а филистимська зало́га була тоді в Віфлеємі. |
16 Давид тогда был в укреплении, а войска филистимлян в Вифлееме. |
17 І спра́гнув Давид та й сказав: „Хто напо́їть мене водою з віфлеємської крини́ці, що в брамі?“ |
17 Давида томила жажда, и он сказал: |
18 І проде́рлися ці троє до филистимського табо́ру, і зачерпну́ли води з віфлеємської криниці, що в брамі. І вони ви́несли й прине́сли до Давида, та Давид не схотів її пити, — і вилив її для Господа, |
18 |
19 та й сказав: „Борони мене, Боже мій, чинити таке! Чи я буду пити кров цих мужів, що ходили, наражаючи життя своє? Бо життям своїм вони прине́сли її!“ І не хотів він пити її. Оце зробили троє цих ли́царів. |
19 |
20 А Авшай, Йоавів брат, — він голова тих трьох. І він махнув своїм списо́м — і побив три сотні! І він мав найславніше ім'я́ серед трьох. |
20 |
21 З тих трьох серед двох він був найшановні́ший, і став їм за провідника́. А до тих трьох не дося́г. |
21 Он был самым знаменитым из тридцати и стал их вождем, но сам не равнялся с теми тремя. |
22 Беная, син Єгоядин, син хороброго мужа, великий у діла́х, з Кавцеїлу, — він побив двох синів Аріїла моавського. І він зійшов і забив лева в сере́дині ями сніжного дня. |
22 |
23 І він побив одно́го єги́птянина, мужа поставно́го, на п'ять ліктів, а в руці єги́птянина був спис, як тка́цький вал. І зійшов він до нього з києм, і вирвав списа́ з руки того єги́птянина, — та й його забив його списо́м. |
23 Он также сразил огромного египтянина, который был пяти локтей ростом. У египтянина в руке было копье, большое, как ткацкий навой, а Беная вышел против него с палкой Он вырвал копье из руки египтянина и убил его этим же копьем. |
24 Оце зробив Беная, син Єгоядин, і його ім'я́ було серед тих трьох хоробрих. |
24 Таковы были подвиги Бенаи, сына Иодая. Он прославился наравне с теми тремя. |
25 З тих тридцяти він був найповажні́ший, а до тих трьох не дося́г. І Давид призна́чив його до своєї прибі́чної сторо́жі. |
25 Он был знаменит среди тридцати, но славой с теми тремя не равнялся. Давид поставил его начальником своей стражи. |
26 А хоробрі му́жі були ці: Асаїл, Йоавів брат, Елханан, син Додо, із Віфлеєму, |
26 |
27 гарор'янин Шаммот, пелонянин Хелес, |
27 |
28 Іра, син Іккешів, текоянин, антотянин Авіезер, |
28 |
29 хушатянин Сіббехай, ахох'янин Ілай, |
29 |
30 нетофатянин Магарай, Хелед, син Баанин, нетофатянин, |
30 |
31 Ітай, син Ріваїв, з Гів'ї Веніяминової, пір'атонянин Беная, |
31 |
32 Хурай з Нахале-Ґаашу, арв'янин Авіїл, |
32 |
33 бахарум'янин Азмавет, шаалвонянин Ел'яхба, |
33 |
34 сини ґізонянина Гашема, Йонатан, син Шаґе, гарар'янин, |
34 |
35 Ахійям, син Сахарів, гарар'янин, Еліфал, син Урів, |
35 |
36 мехар'янин Хефер, пелонянин Ахійя, |
36 |
37 кармелянин Хіцро, Наарай, син Езлаїв, |
37 |
38 Йоїл, брат Натанів, Мівхар, син Гаґрі, |
38 |
39 аммонітянин Целек, беротянин Нахрай, зброєно́ша Йоава, Церуїного сина, |
39 |
40 їтрянин Іра, їтрянин Ґарев, |
40 |
41 хіттеянин Урійя, Завад, син Ахлая, |
41 |
42 Адіна, син Шізин, Руви́мівець, голова Рувимівців і над тридцятьма́, |
42 |
43 Ханан, син Маахин, і мітнянин Йосафат, |
43 |
44 аштерянин Уззійя, Шама, і Еуїл, сини ароерянина Хотама, |
44 |
45 Єдіаїл, син Шімрі, і Йоха, його брат, тіцянин, |
45 |
46 махав'янин Еліїл, і Єрівай, і Йошав'я, сини Ел'наамові, і моавітянин Їтма, |
46 |
47 Етіїл, і Овед, і Яасіїл із Цови. |
47 |